Archiv

Wo geht’s hier nach Runkel?

Allgemein, Archiv
Allgemein, Archiv
Archiv

Wo geht’s hier nach Runkel?

Sarentino Valley, Horn Rittner, App San Candido-Lienz, Montesole Trail, Fontana Trail: Anscheinend läuft unter unseren Touristikern ein Kreativitätswettbewerb: Wem gelingt es, einen deutschen Orts- oder Flurnamen derart zu leugnen und zu verunstalten, so dass am Ende etwas ganz Neues herauskommt, das vielleicht gar niemand mehr kennt?

Sicher gute Gewinnchancen hat ein jüngstes Beispiel: Auf dem Waltherplatz in Bozen prangt ein Schild der Bushaltestelle nach „Runkel“. Aus sprachökonomischen Gründen fand man es offenbar für angemessen, auf das Grundwort Stein zu verzichten. Heißt es in Zukunft dann auch nur noch Rafen, Greifen, Wolken, Sprechen?

Der Name Runkelstein ist, wie die anderen Namen auf Stein, nicht segmentierbar, und die Bestimmung Runkel kann nicht für sich alleine stehen! Speziell Runkelstein geht auf älteres Runkenstein zurück und beinhaltet möglicherweise den mittelhochdeutschen Begriff runke ‘Falte’. Die Burg könnte nach dem zerklüfteten Stein, auf dem sie errichtet wurde, benannt sein. Der amtliche, so genannte italienische Begriff Roncolo ist eine tolomeische Konstruktion und soll wohl einen Zusammenhang mit lateinisch runcare ‘roden’, der mit Sicherheit nicht gegeben ist, suggerieren. Einzig sprachlich und politisch korrekt ist daher nur Runkelstein, auch im Italienischen!

Cristian Kollmann

Ähnlicher Beitrag: Runkelbrücke.

Archiv, Cristian Kollmann
Zum Nachhören: Diskussionsrunde im Mittagsmagazin mit Cristian Kollmann über die Ortsnamen in der Tourismuswerbung
Koalitionsverhandlungen in Meran: Rösch soll Schlussstrich ziehen

Das könnte dich auch interessieren