Archiv

SAD-Busse

Allgemein, Archiv
Allgemein, Archiv
Archiv

SAD-Busse

Auf den Linien der SAD-Busse stellt man immer wieder einen fragwürdigen Umgang mit den Sprachen des Landes fest. Während die deutsche Sprache in den allermeisten Fällen zweitgereiht wird, kommt die ladinische Sprache überhaupt nicht vor. Auch die Mitteilungen der SAD erfolgen nach demselben Prinzip, bei dem Deutsch (sofern überhaupt) erst zweitgereiht angeführt wird. Die interne Kommunikation erfolgt praktisch nur in italienischer Sprache.

1)    Warum werden auf SAD-Bussen die „italienischen“ Ortsnamen immer an erster Stelle  gelistet?

2)    Warum werden die ladinischen Ortsnamen auf den SAD-Bussen überhaupt nicht angeführt.

3)    Warum erfolgen die Mitteilungen der SAD nicht zwei- bzw. dreisprachig, in der Reihung Deutsch-Italienisch und evtl. auch Ladinisch, so wie dies dem Verhältnis der Sprachgruppen entspricht?

4)    Stimmt es, dass die interne Kommunikation größtenteils in italienischer Sprache erfolgt? Wenn ja, warum?

L.-Abg. Sven Knoll
 
L.-Abg. Dr. Eva Klotz
 
SÜD-TIROLER FREIHEIT
Freies Bündnis für Tirol

Archiv, Eva Klotz, Sven Knoll
Tag der Menschenrechte: Anzeige in der Tageszeitung "Alto Adige"
Sprachtest für Ausländer

Das könnte dich auch interessieren